2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΤΕΜΙΣΙΟΥΣΥΝΕΤΕΛΕΣΘΗ, ἀρτεμισιουσυνετελεσθη

ARTEMISIOUSYNETELESTHĒ, artemisiousynetelesthē

Sounds Like: ar-te-mi-SEE-oo-syn-e-TE-les-the

Translations: of Artemision, it was completed, it was finished

From the root: ἈΡΤΕΜΙΣΙΟΣ, ΣΥΝΤΕΛΕΩ

Part of Speech: Compound Word

Explanation: This is a compound word, likely a concatenation of two separate words: Ἀρτεμισίου (Artemisiou) and συνετέλεσθη (synetelesthē). Ἀρτεμισίου is the genitive singular form of Ἀρτεμίσιος, referring to the month of Artemision, which corresponds to parts of May and June. Συνετέλεσθη is the aorist passive indicative third person singular of the verb συντελέω, meaning 'it was completed' or 'it was finished'. Therefore, the combined phrase means 'it was completed in Artemision' or 'it was finished in the month of Artemision'. This word is not typically found as a single compound in Koine Greek and appears to be a transcription error or a stylistic choice to combine two words without a space.

Inflection: Genitive, Singular, Masculine (for Ἀρτεμισίου); Aorist, Passive, Indicative, Third Person, Singular (for συνετέλεσθη)

Strong’s numbers: G0760 (Lookup on BibleHub), G4931 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΡΤΕΜΙΣΙΟΣ, ΣΥΝΤΕΛΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.