2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΧΙΔΕΣΜΩΤΗΣ, ἀρχιδεσμωτης

ARCHIDESMŌTĒS, archidesmōtēs

Sounds Like: ar-khee-des-MOH-tays

Translations: chief jailer, a chief jailer, chief prison keeper, a chief prison keeper

From the root: ΑΡΧΙΔΕΣΜΩΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun meaning 'chief jailer' or 'chief prison keeper'. It refers to the person in charge of a prison and its prisoners. It is formed from 'ἀρχι-' (archi-), meaning 'chief' or 'ruler', and 'δεσμώτης' (desmōtēs), meaning 'prisoner' or 'one in bonds', but in this compound, it refers to the one who holds the bonds, i.e., the jailer. It is used to describe the head of a prison facility.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G0750 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΡΧΙΔΕΣΜΩΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.