2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΧΙΤΡΙΚΛΙΝΩ, ἀρχιτρικλινω

ARCHITRIKLINŌ, architriklinō

Sounds Like: ar-khee-TRIK-lee-noh

Translations: master of the feast, a master of the feast, headwaiter, a headwaiter, steward, a steward

From the root: ΑΡΧΗ, ΤΡΙΚΛΙΝΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word meaning 'master of the feast' or 'headwaiter'. It refers to the person in charge of a banquet or feast, responsible for its arrangements, the serving of food and drink, and ensuring everything runs smoothly. This individual would oversee the servants and the general order of the event.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G0755 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΑΡΧΗ, ΤΡΙΚΛΙΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.