2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΣΕΙΘ, ἀσειθ

ASEITH, aseith

Sounds Like: ah-SAYTH

Translations: Aseith

From the root: ἈΣΕΙΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a common Greek word and is most probably a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek script. In the provided context, it is listed as one of the 'sons' (υἱοί), indicating its use as a male given name.

Inflection: Does not inflect


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 7:33

From the same root

No other words from the same root, ἈΣΕΙΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.