2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΣΘΜΑΙΝΕΙΝ, ἀσθμαινειν

ASTHMAINEIN, asthmainein

Sounds Like: as-THMAI-neen

Translations: to gasp, to pant, to be out of breath

From the root: ἈΣΘΜΑΙΝΕΙΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the action of gasping or panting, typically due to exertion, illness, or difficulty breathing. It implies a struggle for breath, often accompanied by a rapid and labored respiratory rate. It can be used to describe someone who is breathless from running, or struggling to breathe due to a medical condition.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G0919 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΣΘΜΑΙΝΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.