2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΣΤΗΝ, ἀστην

ASTĒN, astēn

Sounds Like: ahs-TEHN

Translations: unknown

From the root: ἈΣΤΗΝ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. It does not appear to be a standard Koine Greek word. It might be a misspelling of 'ἀστήρ' (astēr), meaning 'star', or 'ἀσθενής' (asthenēs), meaning 'weak' or 'sick', or 'ἀσθενῶ' (asthenō), meaning 'I am weak'. Given the context provided, it's difficult to determine the intended meaning without further information or correction.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΣΤΗΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.