2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΣΧΑΝΗΝ, ἀσχανην

ASCHANĒN, aschanēn

Sounds Like: as-kha-NEEN

Translations: unknown, an unknown thing

From the root: ἈΣΧΑΝΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is not commonly found in Koine Greek texts, including the New Testament or Septuagint. It appears to be a rare or possibly a classical Greek word, or it could be a misspelling or an obscure term. Based on its form, it would refer to an 'unknown' or 'unclear' thing or person. Its precise meaning and usage in a Koine context are uncertain.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Feminine

Unknown: Yes


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΣΧΑΝΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.