2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΤΕΧΝΟΣ, ἀτεχνος

ATECHNOS, atechnos

Sounds Like: ah-TEKH-nos

Translations: without art, unskillful, unskilled, inexperienced, simple

From the root: ἈΤΕΧΝΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective formed from the alpha privative (ἀ-) meaning 'not' or 'without' and the word 'τέχνη' (techne), meaning 'art' or 'skill'. Therefore, it describes something or someone as being without art, skill, or experience. It can refer to a person who is unskilled or unskillful in a particular craft or activity, or to something that is done without artifice or cunning, implying simplicity or lack of sophistication.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine

Strong’s number: G0898 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ἈΤΕΧΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.