2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΤΡΑΠΟΥΣ, ἀτραπους

ATRAPOUS, atrapous

Sounds Like: ah-TRAH-poos

Translations: path, a path, way, track

From the root: ἈΤΡΑΠΟΥΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a path, track, or way, often implying a less-traveled or narrower route compared to a main road. It is a feminine noun and is used to describe a course or direction, either literally or figuratively.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G0843 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΤΡΑΠΟΥΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.