2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΦΙΕΜΕΝΩΝἈΠΟ, ἀφιεμενωνἀπο

APHIEMENŌNAPO, aphiemenōnapo

Sounds Like: ah-fee-eh-MEH-non ah-POH

Translations: being sent forth from, being let go from, being released from, being forgiven from, being permitted from

From the root: ἈΦΙΗΜΙ, ἈΠΟ

Part of Speech: Verb (Participle), Preposition

Explanation: This is a compound word formed by the participle 'ἀφιεμένων' (being sent forth, let go, released, forgiven, or permitted) and the preposition 'ἀπό' (from, away from). Together, it describes something that is being sent forth or released from a particular source or point. The participle 'ἀφιεμένων' is in the genitive plural, indicating that the action of being sent forth or released applies to multiple entities, and the preposition 'ἀπό' specifies the origin or separation.

Inflection: Present, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter (for ἀφιεμένων); Does not inflect (for ἀπό)

Strong’s numbers: G0863 (Lookup on BibleHub), G0575 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΦΙΗΜΙ, ἈΠΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.