2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΧΡΙ, ἀχρι

ACHRI, achri

Sounds Like: AKH-ree

Translations: until, up to, as far as, while, unto, even to

From the root: ἈΧΡΙ

Part of Speech: Preposition, Conjunction, Adverb

Explanation: This word functions as a preposition, conjunction, or adverb, indicating a limit in time or space. As a preposition, it means 'until' or 'up to' and is typically followed by the genitive case. As a conjunction, it means 'until' or 'while', introducing a clause that specifies a time limit. As an adverb, it can mean 'even to' or 'as far as'. It denotes a point or period that something reaches or continues.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G0891 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • To the Newly Baptized — 1:2
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 64:6
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 74:411
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 4 — 1:5
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἈΧΡΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.