Redirected from αγαπηϲωμεν, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΑΓΑΠΗΣΩΜΕΝ, αγαπησωμεν
AGAPĒSŌMEN, agapēsōmen
Sounds Like: ah-gah-PAY-so-men
Translations: let us love, we should love, we may love
From the root: AGAPAO
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to love' or 'to have affection for'. It is often used in the context of divine or unconditional love (agape). In this specific form, it expresses a hortatory or deliberative action, suggesting a call to action or a proposal for a group to love.
Inflection: First Person Plural, Aorist, Subjunctive, Active
Strong’s number: G0025 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
No other words from the same root, AGAPAO, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.