ΑΓΓΕΛΩ, αγγελω
AGGELŌ, aggelō
Sounds Like: ang-GEL-loh
Translations: I announce, I report, I tell, I bring news, I proclaim, I declare, I send a messenger
From the root: ΑΓΓΕΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to announce, report, or bring news. It is often used in the context of delivering a message or proclaiming something. It can also mean to send a messenger.
Inflection: First person, Singular, Present, Active, Indicative
Strong’s numbers: G0001 (Lookup on BibleHub), G0312 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Isaiah — 37:14
- Zechariah — 1:13
- Mark — 8:38
- Luke — 2:13, 15:10, 24:23
- Acts of the Apostles — 7:53
- Revelation — 2:1, 2:8, 2:12, 2:18, 3:1, 3:7, 3:14, 9:14, 14:10
- Shepherd of Hermas — 66:1, 66:2
From the same root
No other words from the same root, ΑΓΓΕΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.