2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΓΙΑΣΜΑΤΑ, αγιασματα

AGIASMATA, agiasmata

Sounds Like: ah-gee-AHS-mah-tah

Translations: sanctuaries, holy places, sacred things

From the root: ΑΓΙΑΣΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to things that have been sanctified or set apart as holy. It can denote a sacred place, a holy object, or anything consecrated for religious use. It is used in the plural to refer to multiple such items or places.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G0038 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΓΙΑΣΜΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΓΙΑΣΜΑ — sanctuary, a sanctuary, holy place, a holy place, consecrated thing, a consecrated thing, holy thing, a holy thing
  • ΑΓΙΑΣΜΑΤΙ — (to) a sanctuary, (to) a holy place, (to) a holy thing, (to) a sacred thing
  • ΑΓΙΑΣΜΑΤΟΣ — of holiness, of sanctification, of a holy place, of a sanctuary

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.