2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from αγιαϲθητω, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΑΓΙΑΣΘΗΤΩ, αγιασθητω

AGIASTHĒTŌ, agiasthētō

Sounds Like: ah-gee-as-THEE-toh

Translations: let it be sanctified, let it be made holy, hallowed be

From the root: ΑΓΙΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to sanctify' or 'to make holy'. In this form, it is an imperative, expressing a command or a strong request for something to be made holy or set apart for God's use. It is often used in prayers or commands related to consecration.

Inflection: Aorist, Passive, Imperative, Third Person, Singular

Strong’s number: G0037 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 8:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΓΙΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΓΕΙΑΣΑΤΕ — sanctify, make holy, consecrate, purify, set apart
  • ΑΓΕΙΑΣΜΑ — sanctification, holiness, a holy thing, a sacred thing
  • ΑΓΙΑΖΕΙ — he sanctifies, he consecrates, he makes holy, he sets apart
  • ΑΓΙΑΖΕΙΝ — to sanctify, to hallow, to consecrate, to purify, to make holy
  • ΑΓΙΑΖΕΤΑΙ — is sanctified, is made holy, is consecrated, is set apart
  • ΑΓΙΑΖΕΤΕ — sanctify, hallow, consecrate, purify
  • ΑΓΙΑΖΗΝ — to sanctify, to make holy, to consecrate, to set apart, to purify
  • ΑΓΙΑΖΙΝ — to sanctify, to make holy, to consecrate, to purify
  • ΑΓΙΑΖΟΜΕΝΑ — things being sanctified, things being made holy, things being consecrated
  • ΑΓΙΑΖΟΜΕΝΗ — being sanctified, being made holy, being consecrated, being set apart, a being sanctified, a being made holy
  • ΑΓΙΑΖΟΜΕΝΟΙ — those being sanctified, the sanctified ones, those who are made holy
  • ΑΓΙΑΖΟΜΕΝΟΝ — being sanctified, being made holy, being set apart, being consecrated
  • ΑΓΙΑΖΟΜΕΝΟΥΣ — those who are being sanctified, the sanctified ones, the ones being made holy
  • ΑΓΙΑΖΟΝ — sanctifying, hallowing, making holy, consecrating, purifying, that sanctifies, that hallows
  • ΑΓΙΑΖΟΝΤΕΣ — sanctifying, consecrating, hallowing, setting apart, purifying
  • ΑΓΙΑΖΟΥΣΑ — sanctifying, hallowing, consecrating
  • ΑΓΙΑΖΟΥΣΙΝ — they sanctify, they hallow, they consecrate
  • ΑΓΙΑΖΩ — sanctify, consecrate, make holy, purify, hallow
  • ΑΓΙΑΖΩΝ — sanctifying, consecrating, making holy, setting apart, hallowing
  • ΑΓΙΑΖΩΣΙΝ — they may sanctify, they may make holy, they may consecrate, they may hallow
  • ΑΓΙΑΣΑΙ — to sanctify, to consecrate, to make holy, to purify, to set apart
  • ΑΓΙΑΣΑΝΤΕΣ — having sanctified, having consecrated, having made holy, having set apart
  • ΑΓΙΑΣΑΣ — having sanctified, having consecrated, having made holy, having set apart
  • ΑΓΙΑΣΑΤΑΙ — he is sanctified, she is sanctified, it is sanctified, he has been sanctified, she has been sanctified, it has been sanctified, he may be sanctified, she may be sanctified, it may be sanctified
  • ΑΓΙΑΣΑΤΕ — sanctify, consecrate, purify, make holy, set apart
  • ΑΓΙΑΣΕ — he sanctified, he consecrated, he made holy, he set apart
  • ΑΓΙΑΣΕΙ — he will sanctify, he will consecrate, he will make holy, he will purify
  • ΑΓΙΑΣΕΙΣ — you will sanctify, you will consecrate, you will hallow, you will purify
  • ΑΓΙΑΣΗ — he may sanctify, he may consecrate, he may make holy, he may purify
  • ΑΓΙΑΣΘΕΙΣΑΝ — having been sanctified, a having been sanctified
  • ΑΓΙΑΣΘΕΝΤΕΣ — having been sanctified, having been made holy, having been consecrated, having been set apart
  • ΑΓΙΑΣΘΗ — be sanctified, be made holy, be consecrated, be set apart
  • ΑΓΙΑΣΘΗΝΑΙ — to be sanctified, to be made holy, to be set apart
  • ΑΓΙΑΣΘΗΣΕΣΘΕ — you will be sanctified, you will be made holy, you will be consecrated
  • ΑΓΙΑΣΘΗΣΕΤΑΙ — it will be sanctified, it will be made holy, it will be consecrated
  • ΑΓΙΑΣΘΗΣΟΜΑΙ — I will be sanctified, I will be made holy, I will be consecrated
  • ΑΓΙΑΣΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be sanctified, they will be made holy, they will be consecrated
  • ΑΓΙΑΣΘΗΤΕ — be sanctified, be made holy, be set apart
  • ΑΓΙΑΣΘΗΤΩΣΑΝ — let them be sanctified, let them be made holy
  • ΑΓΙΑΣΘΩΣΙ — they be sanctified, they be made holy, they be consecrated, they be set apart
  • ΑΓΙΑΣΙ — they sanctify, they hallow, they consecrate, they purify
  • ΑΓΙΑΣΟ — sanctify, consecrate, make holy, purify, set apart
  • ΑΓΙΑΣΟΜΕΝ — we will sanctify, we will consecrate, we will make holy
  • ΑΓΙΑΣΟΝ — sanctify, make holy, consecrate, purify, hallow
  • ΑΓΙΑΣΟΥΣΙΝ — they will sanctify, they will make holy, they will consecrate, they will purify
  • ΑΓΙΑΣΩ — I will sanctify, I will consecrate, I will make holy, I will purify
  • ΑΓΙΑΣΩΣΙΝ — they will sanctify, they will make holy, they will consecrate, they will purify
  • ΑΓΙΟΧΑΣΙΝ — they have sanctified, they have consecrated, they have made holy
  • ΑΣΑΤΕ — sanctify, consecrate, purify, hallow
  • ΗΓΕΙΑΣΜΕΝΟΙ — have been sanctified, have been made holy, have been consecrated, have been set apart
  • ΗΓΙΑΚΑ — I have sanctified, I have consecrated, I have made holy
  • ΗΓΙΑΚΕΝ — he has sanctified, he has made holy, he has consecrated
  • ΗΓΙΑΣΑ — I sanctified, I consecrated, I made holy, I set apart
  • ΗΓΙΑΣΑΝ — they sanctified, they consecrated, they hallowed, they purified
  • ΗΓΙΑΣΑΣ — you sanctified, you consecrated, you made holy
  • ΗΓΙΑΣΑΤΕ — you sanctified, you consecrated, you made holy
  • ΗΓΙΑΣΕΝ — he sanctified, he consecrated, he made holy, he set apart
  • ΗΓΙΑΣΘΗ — was sanctified, was made holy, was consecrated, was set apart
  • ΗΓΙΑΣΘΗΣ — you were sanctified, you were made holy, you were consecrated
  • ΗΓΙΑΣΘΗΣΑΝ — they were sanctified, they were made holy, they were consecrated, they were set apart
  • ΗΓΙΑΣΘΗΤΕ — you were sanctified, you were made holy
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΑ — sanctified, holy, consecrated, set apart, a sanctified thing, holy things
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΑΣ — sanctified, holy, consecrated, set apart
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΗ — sanctified, holy, consecrated, a sanctified one, a holy one
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΗΣ — sanctified, holy, set apart, consecrated, of a sanctified, of a holy, of a set apart, of a consecrated
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΟ — sanctified, holy, consecrated, set apart, a sanctified one, a holy one
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΟΙ — sanctified, holy, consecrated, set apart, the sanctified ones, those who have been sanctified
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΟΙΣ — sanctified, holy, consecrated, set apart
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΟΝ — sanctified, holy, consecrated, set apart, a sanctified thing, a holy thing
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΟΥ — of the sanctified, of the holy, of the consecrated, of the set apart
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΟΥΣ — sanctified, holy, set apart, consecrated, those who have been sanctified, the sanctified ones
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΩ — sanctified, consecrated, holy, set apart, made holy, (to) sanctified, (to) consecrated, (to) holy, (to) set apart, (to) made holy
  • ΗΓΙΑΣΜΕΝΩΝ — sanctified, holy, consecrated, set apart, of those who have been sanctified
  • ΗΓΙΑΣΤΑΙ — has been sanctified, has been made holy, has been consecrated, has been purified
  • ΗΓΙΣΘΑΙ — to be sanctified, to be made holy, to be consecrated, to be set apart

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.