ΑἸΚΙΖΟΜΕΝΟΙΤΕΘΝΗΚΑΣΙΝ, αἰκιζομενοιτεθνηκασιν
AIKIZOMENOITETHNĒKASIN, aikizomenoitethnēkasin
Sounds Like: ai-kee-ZOH-me-noi-tet-NEE-ka-sin
Translations: they have died being tortured, they have been tortured to death
From the root: ΑΙΚΙΖΩ, ΘΝΗΙΣΚΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed from the participle of 'aikizō' (to torture, torment) and the perfect active indicative of 'thnēskō' (to die). It describes a situation where individuals have died as a result of being tortured or tormented. It implies a completed action (dying) that was preceded by or occurred during the act of torture.
Inflection: Compound word: ΑἸΚΙΖΟΜΕΝΟΙ is a Present Middle/Passive Participle, Nominative, Masculine, Plural. ΤΕΘΝΗΚΑΣΙΝ is a Perfect Active Indicative, 3rd Person Plural.
Strong’s numbers: G0090 (Lookup on BibleHub), G2348 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 8:122
From the same root
No other words from the same root, ΑΙΚΙΖΩ, ΘΝΗΙΣΚΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.