ΑἸΣΧΥΝΗΚΑΙ, αἰσχυνηκαι
AISCHYNĒKAI, aischynēkai
Sounds Like: ahee-SKHOO-nay-kahee
Translations: shame and, disgrace and, dishonor and, a shame and, a disgrace and, a dishonor and
From the root: ΑἸΣΧΥΝΗ, ΚΑΙ
Part of Speech: Noun, Conjunction
Explanation: This word is a compound of the noun ΑἸΣΧΥΝΗ (aischynē), meaning 'shame' or 'disgrace', and the conjunction ΚΑΙ (kai), meaning 'and'. It literally translates to 'shame and' or 'disgrace and'. It is used to connect the concept of shame or disgrace with another idea or item in a list.
Inflection: ΑἸΣΧΥΝΗ: Singular, Nominative, Feminine; ΚΑΙ: Does not inflect
Strong’s numbers: G0152 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:49
From the same root
No other words from the same root, ΑἸΣΧΥΝΗ, ΚΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.