2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑἸΩΡΟΥΜΕΝΟΣ, αἰωρουμενος

AIŌROUMENOS, aiōroumenos

Sounds Like: ahee-oh-ROO-meh-nos

Translations: hanging, suspended, being suspended, being lifted up, being in suspense

From the root: ΑἸΩΡΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present passive participle derived from the verb 'aiōreō', meaning 'to lift up, to suspend, to hang'. It describes something that is currently in a state of being lifted, suspended, or hanging. It can also refer to being in a state of uncertainty or suspense, as if 'hanging' in the air without a clear resolution.

Inflection: Present, Passive, Participle, Masculine, Singular, Nominative

Strong’s number: G0165 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΑἸΩΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.