2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΜΑΡΤΕΙΑ, αμαρτεια

AMARTEIA, amarteia

Sounds Like: hah-mar-TEE-ah

Translations: sin, a sin, error, trespass, guilt

From the root: ΑΜΑΡΤΕΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a sin, an error, or a deviation from what is right or good. It describes an act of wrongdoing or a state of guilt. It can be used to refer to specific acts of sin or to the general concept of sin.

Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Feminine

Strong’s number: G0266 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΑΜΑΡΤΕΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.