2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from αμηϲαντων, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΑΜΗΣΑΝΤΩΝ, αμησαντων

AMĒSANTŌN, amēsantōn

Sounds Like: ah-may-SAN-tohn

Translations: (of) having reaped, (of) having harvested, (of) having mowed

From the root: AMAO

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the genitive plural form of the aorist active participle of the verb 'amao', which means 'to reap' or 'to harvest'. It describes the action of 'having reaped' or 'having harvested' and functions as an adjective or noun, indicating possession or relationship. For example, it could be used in a phrase like 'the field of those who had reaped'.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G0257 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • James — 5:4

From the same root

No other words from the same root, AMAO, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.