2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΕΙΠΟΝ, απειπον

APEIPON, apeipon

Sounds Like: ah-PEY-pon

Translations: renounce, reject, refuse, forbid, give up, abandon, declare, speak out, say, tell

From the root: ΑΠΟΛΕΓΩ, ΕΙΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from,' and the verb λέγω (lego) or εἶπον (eipo), meaning 'to say' or 'to speak.' In its aorist form, it generally means to renounce, reject, or forbid something, often with the implication of speaking out or declaring one's decision. It can also mean to give up or abandon something. The specific nuance depends on the context, but it always involves a definitive declaration or separation.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, First Person Plural

Strong’s number: G0550 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΑΠΟΛΕΓΩ, ΕΙΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.