ΑΠΕΚΔΕΧΟΜΕΘΑ, απεκδεχομεθα
APEKDECHOMETHA, apekdechometha
Sounds Like: ah-pek-DEH-kho-meh-tha
Translations: we eagerly await, we wait eagerly, we are eagerly awaiting
From the root: ΑΠΟΔΕΧΟΜΑΙ, ΕΚΔΕΧΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo, 'from, away from'), the preposition ἐκ (ek, 'out of, from'), and the verb δέχομαι (dechomai, 'to receive, accept'). The combination implies an intense, expectant waiting or looking forward to something, often with a sense of patience and perseverance. It describes an active and hopeful anticipation.
Inflection: Present Indicative, Middle Voice, First Person Plural
Strong’s number: G553 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
No other words from the same root, ΑΠΟΔΕΧΟΜΑΙ, ΕΚΔΕΧΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.