2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΕΡΙΦΗ, απεριφη

APERIPHĒ, aperiphē

Sounds Like: ah-peh-ri-FEE

Translations: unprotected, undefended, exposed, without a fence, without a wall, to be unprotected, to be exposed

From the root: ΑΠΕΡΙΦΗ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This word appears to be a form of 'aperiphes' (unprotected, undefended) or 'aperipheo' (to be unprotected). It describes something that lacks protection or is exposed, like a city without walls or a person without defense. In the provided context, it seems to function as an adjective describing a state of vulnerability or a verb indicating a lack of protection.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine (if adjective); or a verbal form (e.g., Aorist Passive Indicative 3rd Person Singular of ΑΠΕΡΙΦΕΩ, or a participle). Given the lack of diacritics, it's difficult to pinpoint the exact inflection without more context, but it strongly suggests a state of being 'unprotected'.

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΕΡΙΦΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.