Redirected from αποκομιζοντοϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΑΠΟΚΟΜΙΖΟΝΤΟΣ, αποκομιζοντος
APOKOMIZONTOS, apokomizontos
Sounds Like: ah-po-ko-MI-zon-tos
Translations: of bringing back, of carrying away, of receiving back, of recovering
From the root: ΑΠΟΚΟΜΙΖΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'apokomizo', meaning to bring back, carry away, or receive back. As a genitive participle, it describes the action of 'one who is bringing back' or 'one who is carrying away', often indicating possession, origin, or a relationship of the action to another noun. It implies the completion or ongoing nature of the action of transporting something to or from a place.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present Active Participle
Strong’s number: G0008 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Proverbs — 26:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΚΟΜΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΚΟΜΙΖΟΝΤΑΙ — they are brought back, they receive back, they carry back, they restore
- ἈΠΟΚΟΜΙΖΟΝΤΟΣ — of bringing back, of carrying away, of receiving back, of recovering
- ἈΠΟΚΟΜΙΖΟΥΣΙΝ — they bring back, they carry back, they restore, they return
- ἈΠΟΚΟΜΙΟΥΝΤΑΣ — bringing, carrying, delivering, conveying
- ἈΠΟΚΟΜΙΣΘΕΝΤΕΣ — having been brought back, having been carried back, having been restored
- ΑΠΟΚΟΜΙΖΩ — to bring back, to carry back, to restore, to receive back
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.