2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΡΤΟΚΟΠΙΚΟΝ, αρτοκοπικον

ARTOKOPIKON, artokopikon

Sounds Like: ar-toh-ko-pi-KON

Translations: for cutting bread, for slicing bread, bread-cutting

From the root: ΑΡΤΟΚΟΠΙΚΟΝ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective, meaning 'for cutting bread' or 'bread-cutting'. It describes something that is used for or related to the act of cutting bread. It is a compound word derived from 'ἄρτος' (artos), meaning 'bread', and 'κόπτω' (koptō), meaning 'to cut' or 'to strike'. It would be used to describe an object or a type of bread that is specifically for slicing.

Inflection: Singular, Neuter, Accusative


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Chronicles — 16:3

From the same root

No other words from the same root, ΑΡΤΟΚΟΠΙΚΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.