2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΣΣΑΦΕΙΩΘ, ασσαφειωθ

ASSAPHEIŌTH, assapheiōth

Sounds Like: as-sa-FEH-ee-oth

Translations: Assapheioth

From the root: ΑΣΣΑΦΕΙΩΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a name or a group name, possibly related to 'Assaph' or 'Asaph'. In the provided context, it is used in a list of 'sons of' various individuals or groups, suggesting it refers to a lineage or a family/clan name. It is a transliteration of a Hebrew name into Greek.

Inflection: Does not inflect


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 5:33

From the same root

No other words from the same root, ΑΣΣΑΦΕΙΩΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.