2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΤΑΛΛΑΓΜΑ, αταλλαγμα

ATALLAGMA, atallagma

Sounds Like: ah-TAL-lag-mah

Translations: redemption, a redemption, ransom, a ransom, propitiation, a propitiation

From the root: ΑΤΑΛΛΑΓΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to that which is given in exchange for another, specifically a ransom or a means of propitiation. It signifies the act or result of being set free or reconciled through a payment or sacrifice. In a theological context, it often refers to the means by which humanity is reconciled with God.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΑΤΑΛΛΑΓΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.