ΑΤΑΛΛΑΞΕΤΑΙ, αταλλαξεται
ATALLAXETAI, atallaxetai
Sounds Like: an-tal-LAX-eh-tai
Translations: will give in exchange, will give in return, will exchange, will barter
From the root: ΑΝΤΑΛΛΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is likely a misspelling or variant of the verb 'ΑΝΤΑΛΛΑΞΕΤΑΙ' (antallaxetai), which means 'will give in exchange' or 'will give in return'. It describes the act of trading one thing for another, often implying a substitution or compensation. It is used in contexts where something is offered or received as an equivalent value.
Inflection: Future, Middle/Passive Voice, Indicative Mood, Third Person Singular
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΤΑΛΛΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΝΤΑΛΛΑΞΕΙ — will give in exchange, will exchange, will give instead, will give as an equivalent
- ΑΝΤΑΛΛΑΞΕΤΑΙ — will exchange, will give in exchange, will give in return, will ransom
- ΑΝΤΑΛΛΑΞΗ — exchange, give in exchange, give in return, give as an equivalent, redeem
- ΑΝΤΑΛΛΑΣΣΩ — to exchange, to give in exchange for, to barter, to give in return for
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.