2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΤΑΡ, αταρ

ATAR, atar

Sounds Like: ah-TAR

Translations: but, nevertheless, yet, however, moreover, on the other hand

From the root: ΑΤΑΡ

Part of Speech: Conjunction

Explanation: This word is a conjunction used to introduce a contrast or opposition, similar to 'but' or 'nevertheless' in English. It can also indicate a transition or addition, meaning 'moreover' or 'on the other hand'. It often emphasizes a stronger contrast than other conjunctions like 'δέ'.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G0822 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΤΑΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.