2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΘΗΜΕΡΟΝ, αὐθημερον

AUTHĒMERON, authēmeron

Sounds Like: ow-THEE-may-ron

Translations: on the same day, the same day, that very day, the very same day

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΗΜΕΡΑ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound adverb meaning 'on the same day' or 'the very same day'. It is used to indicate that an action or event occurs within the confines of the day being referred to, often implying immediacy or a deadline. For example, it might be used to say that something must be done or will happen before the day ends.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G0840 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 47:245
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΗΜΕΡΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.