2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΗΝἈΠΟΤΕΙΧΙΣΑΣ, αὐτηνἀποτειχισας

AUTĒNAPOTEICHISAS, autēnapoteichisas

Sounds Like: ow-TEEN ah-poh-TEE-khee-sas

Translations: her, it, having walled off, having fortified, having cut off by a wall

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ἈΠΟΤΕΙΧΙΖΩ

Part of Speech: Pronoun, Participle

Explanation: This is a compound phrase consisting of the pronoun "ΑΥ̓ΤΗΝ" (autēn) and the aorist active participle "ἈΠΟΤΕΙΧΙΣΑΣ" (apoteichisas). "ΑΥ̓ΤΗΝ" means "her" or "it" (feminine accusative singular). "ἈΠΟΤΕΙΧΙΣΑΣ" means "having walled off" or "having fortified," indicating a completed action of building a wall or fortification. Together, the phrase describes someone having walled off or fortified something (feminine, singular).

Inflection: ΑΥ̓ΤΗΝ: Singular, Accusative, Feminine; ἈΠΟΤΕΙΧΙΣΑΣ: Singular, Nominative, Masculine, Aorist Active Participle

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G0652 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ἈΠΟΤΕΙΧΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.