2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΙΣΚΑΙ, αὐτοισκαι

AUTOISKAI, autoiskai

Sounds Like: aw-TOYS-kye

Translations: to them and, to them also, to them even, to them too, to them, them, also, and, even, too

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Pronoun, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the dative plural of the pronoun/adjective ΑΥ̓ΤΟΣ (autos) and the conjunction ΚΑΙ (kai). ΑΥ̓ΤΟΙΣ means 'to them' or 'for them', and ΚΑΙ means 'and', 'also', or 'even'. When combined, it typically means 'to them and' or 'to them also', emphasizing the group being referred to. It can function as a dative pronoun followed by a conjunction.

Inflection: Dative, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter (for ΑΥ̓ΤΟΙΣ); Does not inflect (for ΚΑΙ)

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 9:63

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΚΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.