2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΝΥΚΤΙ, αὐτονυκτι

AUTONYKTI, autonykti

Sounds Like: ow-toh-NOOK-tee

Translations: all night long, the whole night through, by oneself at night

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΝΥΞ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound word formed from αὐτός (autos), meaning 'self' or 'same', and νύξ (nyx), meaning 'night'. It describes an action or state that continues throughout the entire night, often implying that it is done by oneself or without interruption. It emphasizes the duration and completeness of the action during the night.

Inflection: Does not inflect


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΝΥΞ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.