2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΥΣἨΚΡΟΒΟΛΙΖΕΤΟ, αὐτουσἠκροβολιζετο

AUTOUSĒKROBOLIZETO, autousēkrobolizeto

Sounds Like: ow-TOOS-ay-kroh-boh-LEE-zeh-toh

Translations: they were skirmishing, they were throwing missiles, they were fighting at long range

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΑΚΡΟΒΟΛΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from the pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΥΣ' (them/themselves) and the verb 'ΑΚΡΟΒΟΛΙΖΩ' (to skirmish, to throw missiles). The combined form 'ΑΥ̓ΤΟΥΣἨΚΡΟΒΟΛΙΖΕΤΟ' indicates that 'they themselves were skirmishing' or 'they were throwing missiles at themselves/each other'. The word describes a type of combat involving throwing projectiles or engaging in light, long-range fighting.

Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Indicative, Middle/Passive Voice

Strong’s numbers: G846 (Lookup on BibleHub), G206 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΑΚΡΟΒΟΛΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.