2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΥΣΦΑΝΗΝΑΙ, αὐτουσφανηναι

AUTOUSPHANĒNAI, autousphanēnai

Sounds Like: ah-TOO-ss-fah-NAY-nye

Translations: for them to appear, for them to be seen, for them to become visible

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΦΑΙΝΩ

Part of Speech: Pronoun, Verb

Explanation: This is a compound phrase consisting of the accusative masculine plural pronoun ΑΥ̓ΤΟΥΣ (autous), meaning 'them' or 'themselves', and the aorist passive infinitive ΦΑΝΗΝΑΙ (phanenai), meaning 'to appear' or 'to be seen'. Together, it means 'for them to appear' or 'for them to be seen'. This construction is often used in indirect statements where the accusative pronoun acts as the subject of the infinitive.

Inflection: ΑΥ̓ΤΟΥΣ: Accusative, Plural, Masculine; ΦΑΝΗΝΑΙ: Aorist, Passive, Infinitive

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G5316 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 1:3

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΦΑΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.