2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΩΠΑΣ, αὐτωπας

AUTŌPAS, autōpas

Sounds Like: ow-TOH-pas

Translations: eyewitness, one who sees with their own eyes, a firsthand observer

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΟΨ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'αὐτός' (autos), meaning 'self' or 'same', and 'ὄψ' (ops), meaning 'eye' or 'face'. It describes someone who has seen something directly, with their own eyes, rather than hearing about it from others. It functions as an adjective meaning 'eyewitness' or 'seeing with one's own eyes', and can also be used as a noun to refer to an eyewitness.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G0845 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΟΨ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.