2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΑ, βα

BA, ba

Sounds Like: BAH

Translations: go, walk, step, throw, cast, put

From the root: ΒΑΙΝΩ, ΒΑΛΛΩ

Part of Speech: Prefix, Verb

Explanation: The sequence of letters 'ΒΑ' is not a standalone word in Koine Greek. It most commonly appears as the initial part of various verbs. Based on the provided examples, it likely represents the beginning of verbs related to 'going' or 'throwing/casting'. For instance, 'ΒΑΔΙΖΩ' means 'to go' or 'to walk', and 'ΒΑΛΛΩ' means 'to throw' or 'to cast'. Without further context or a complete word, 'ΒΑ' itself does not have a distinct meaning. It could also potentially be a misspelling or an abbreviation, but its appearance in the examples strongly suggests it's a truncated form of a verb stem.

Inflection: Not applicable as it is not a complete word; it is a prefix or part of a verb stem.

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΒΑΙΝΩ, ΒΑΛΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.