ΒΑΔΙΑ, βαδια
BADIA, badia
Sounds Like: bah-DEE-ah
Translations: Badia
From the root: ΒΑΔΙΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not found in the New Testament but occurs in the Septuagint (the Greek Old Testament) as part of names, often in genealogical lists or descriptions of individuals. Its precise meaning as a standalone name is not clear from the Greek context alone, but it is transliterated from Hebrew names.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Nehemiah — 3:6
From the same root
No other words from the same root, ΒΑΔΙΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.