2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΑΛΑΔ, βαλαδ

BALAD, balad

Sounds Like: bah-LAHD

Translations: Balad, Baladan

From the root: ΒΑΛΑΔ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely a personal name or a place name, appearing in ancient texts. It is often associated with historical figures or locations, such as 'Baladan' in the context of Babylonian kings. Its meaning is derived from the context in which it is used, typically referring to a specific individual or geographical entity.

Inflection: Singular, Nominative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 7:29

From the same root

No other words from the same root, ΒΑΛΑΔ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.