2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from βαρεωϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΒΑΡΕΩΣ, βαρεως

BAREŌS, bareōs

Sounds Like: bah-REH-ohs

Translations: heavily, grievously, with difficulty, severely, painfully

From the root: ΒΑΡΥΣ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb derived from the adjective 'heavy'. It describes an action or state that is done with great weight, difficulty, or severity. It can imply a burden, a painful experience, or a serious manner.

Inflection: Does not inflect (adverbial form of ΒΑΡΥΣ)

Strong’s number: G0926 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Life of Flavius Josephus, The
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΑΡΥΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΒΑΡ — heavy, burdensome, weighty, severe, grievous, difficult
  • ΒΑΡΑΙΑ — heavy, a heavy, weighty, burdensome, grievous, severe, difficult
  • ΒΑΡΕΑ — heavy, burdensome, grievous, weighty, difficult, a heavy, a burdensome
  • ΒΑΡΕΙ — (to) heavy, (to) weighty, (to) burdensome, (to) grievous, heavy, weighty, burdensome, grievous
  • ΒΑΡΕΙΑ — heavy, a heavy, weighty, grievous, severe, difficult, burdensome
  • ΒΑΡΕΙΑΙ — heavy, weighty, burdensome, grievous, severe, important
  • ΒΑΡΕΙΑΝ — heavy, a heavy, weighty, a weighty, burdensome, a burdensome, grievous, a grievous, severe, a severe
  • ΒΑΡΕΙΑΣ — (of) heavy, (of) weighty, (of) burdensome, (of) grievous, (of) severe
  • ΒΑΡΕΙΣ — heavy, weighty, burdensome, grievous, difficult, severe, important, fortifications, strongholds
  • ΒΑΡΕΟΣ — heavy, burdensome, grievous, serious, weighty, important, difficult, severe, of heavy weight, of heavy burden
  • ΒΑΡΕΩΝ — of heavy, of weighty, of burdensome, of important, of grievous, of difficult, of severe, of ivory
  • ΒΑΡΙΑΣ — heavy, burdensome, grievous, weighty, serious, important
  • ΒΑΡΥ — heavy, weighty, burdensome, grievous, severe, a heavy thing
  • ΒΑΡΥΝ — heavy, weighty, burdensome, grievous, difficult, severe
  • ΒΑΡΥΝΙ — weighs down, burdens, oppresses, makes heavy, to weigh down, to burden, to oppress, to make heavy
  • ΒΑΡΥΣ — heavy, weighty, burdensome, grievous, severe, important, serious
  • ΒΑΡΥΤΑΤΑ — heaviest, most heavy, most grievous, most burdensome, very heavily, most severely
  • ΒΑΡΥΤΑΤΑΙΣ — heaviest, most burdensome, most grievous, most severe
  • ΒΑΡΥΤΑΤΗΣ — heaviest, most heavy, most burdensome, most grievous, most severe
  • ΒΑΡΥΤΑΤΟΥ — heaviest, most burdensome, most severe, most grievous
  • ΒΑΡΥΤΕΡΑ — heavier, more burdensome, more grievous, a heavier (thing)
  • ΒΑΡΥΤΕΡΑΝ — heavier, more grievous, more severe, more serious
  • ΒΑΡΥΤΕΡΟΙ — heavier, more burdensome, more grievous, more weighty
  • ΒΑΡΥΤΕΡΟΝ — heavier, more burdensome, more severe, more grievous, a heavier, a more burdensome
  • ΒΑΡΥΤΕΡΟΣ — heavier, more burdensome, more severe, a heavier, a more burdensome, a more severe
  • ΒΑΡΥΤΕΡΟΥΣ — heavier, more burdensome, more grievous, more severe
  • ΒΑΡΥΤΕΡΩΣ — more heavily, more grievously, more severely, more seriously

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.