ΒΑΣΙΛΕΥΣΑΣἘΤΗ, βασιλευσασἐτη
BASILEUSASETĒ, basileusasetē
Sounds Like: bah-see-LEH-oo-sas EH-tay
Translations: having reigned years, having been king for years
From the root: ΒΑΣΙΛΕΥΩ, ΕΤΟΣ
Part of Speech: Participle, Noun
Explanation: This is a compound phrase formed from the aorist active participle of the verb 'βασιλεύω' (to reign, to be king) and the noun 'ἔτος' (year) in the accusative plural. It means 'having reigned for years' or 'having been king for years', indicating a duration of rule. It describes someone who has completed a period of kingship or reign.
Inflection: ΒΑΣΙΛΕΥΣΑΣ: Aorist Active Participle, Masculine, Nominative Singular; ἘΤΗ: Noun, Accusative Plural, Neuter
Strong’s numbers: G0936 (Lookup on BibleHub), G2094 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 9:6
From the same root
No other words from the same root, ΒΑΣΙΛΕΥΩ, ΕΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.