2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΗΒΑΙ, βηβαι

BĒBAI, bēbai

Sounds Like: BEH-bai

Translations: Bebai, Bebei

From the root: ΒΗΒΑΙ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: ΒΗΒΑΙ (Bebai) is a proper noun, referring to a person or family name. It is used in the context of listing individuals or groups, often in genealogical or census-like records. In the provided examples, it refers to 'sons of Bebai', indicating a family or lineage.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G0950 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΒΗΒΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.