2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΗΡΝΕΜΑΛΟΥΣΑΜΗΝΧΑ, βηρνεμαλουσαμηνχα

BĒRNEMALOUSAMĒNCHA, bērnemalousamēncha

Sounds Like: BEER-neh-mah-LOO-sah-MEEN-khah

Translations: unknown

From the root: ΒΗΡΝΕΜΑΛΟΥΣΑΜΗΝΧΑ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a garbled or badly misspelled sequence of letters. It does not correspond to any known Koine Greek word or common proper noun. It is highly likely a transcription error or a non-Greek word. Given the context, it might be an attempt to transliterate a foreign name or term, but its exact meaning and origin are unclear.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΒΗΡΝΕΜΑΛΟΥΣΑΜΗΝΧΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.