ΒΙΩΤΕΥΕΙΝ, βιωτευειν
BIŌTEUEIN, biōteuein
Sounds Like: bee-oh-TEV-een
Translations: to live, to pass one's life, to conduct oneself
From the root: ΒΙΩΤΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb in the present active infinitive form. It means to live, to pass one's life, or to conduct oneself. It describes the act of living or behaving in a particular manner.
Inflection: Infinitive, Present, Active
Strong’s number: G0982 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Sirach — 0:36
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 0:22
From the same root
No other words from the same root, ΒΙΩΤΕΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.