2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΟΑΝΕΡΓΕΣ, βοανεργες

BOANERGES, boanerges

Sounds Like: boh-ah-ner-GESS

Translations: Boanerges, Sons of Thunder

From the root: ΒΟΑΝΕΡΓΕΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, a transliteration of an Aramaic phrase meaning 'Sons of Thunder'. It was a surname given by Jesus to the apostles James and John, likely due to their zealous and impetuous nature. It is used to refer specifically to these two individuals.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G0993 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 106:3

From the same root

No other words from the same root, ΒΟΑΝΕΡΓΕΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.