2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΟΗΘΩ, βοηθω

BOĒTHŌ, boēthō

Sounds Like: boh-ay-THOH

Translations: to help, to aid, to assist, to succor

From the root: ΒΟΗΘΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to come to the aid of someone, to provide assistance, or to give help. It implies providing support, often in a time of need or difficulty. It can be used with a dative object to indicate the person being helped.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G0997 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΒΟΗΘΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.