ΒΟΥΓΑΙΟΝ, βουγαιον
BOUGAION, bougaion
Sounds Like: boo-GAH-ee-on
Translations: Bugaean, the Bugaean
From the root: ΒΟΥΓΑΙΟΝ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word is a proper noun, likely a title or an epithet, possibly referring to a specific person or group. It is not a common Koine Greek word found in standard lexicons and appears to be a transliteration or a very specific, perhaps regional, term. In the provided context, it is used as a descriptor for Haman, suggesting it might be a title or a place of origin. It is a singular, masculine or neuter noun.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine or Neuter
Unknown: Yes
Instances
Codex Sinaiticus
- Esther — 3:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Esther — 3:1
From the same root
No other words from the same root, ΒΟΥΓΑΙΟΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.