2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΡΟΥΧΟΣ, βρουχος

BROUCHOS, brouchos

Sounds Like: BROO-khos

Translations: locust, a locust, beetle, a beetle

From the root: ΒΡΟΥΧΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a type of locust or beetle, often specifically one that is destructive to crops. It is used to describe an insect that devours vegetation, similar to a grasshopper or a specific kind of beetle. In the provided context, it is used metaphorically or literally to describe something that consumes or destroys.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G0979 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΡΟΥΧΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΒΡΟΥΧΟΝ — locust, a locust, beetle, a beetle, wingless locust, a wingless locust
  • ΒΡΟΥΧΟΥ — of the locust, of a locust, of the devourer, of a devourer

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.