ΓΑΖΟΦΥΛΑΞ, γαζοφυλαξ
GAZOPHYLAX, gazophylax
Sounds Like: gah-zoh-FOO-laks
Translations: treasurer, a treasurer, keeper of the treasury, temple treasurer
From the root: ΓΑΖΟΦΥΛΑΞ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from 'γάζα' (gaza), meaning 'treasure' or 'royal treasury', and 'φύλαξ' (phylax), meaning 'guard' or 'keeper'. It refers to someone who is in charge of a treasury or a storehouse, often specifically the temple treasury. It is used to describe an official responsible for financial assets or valuable items.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Strong’s number: G1048 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 8:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΑΖΟΦΥΛΑΞ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΓΑΖΟΦΥΛΑΚΑ — treasurer, a treasurer, steward, keeper of the treasury
- ΓΑΖΟΦΥΛΑΚΕΣ — treasurers, keepers of the treasury, temple treasurers
- ΓΑΖΟΦΥΛΑΚΩΝ — of treasurers, of temple treasurers, of guardians of the treasury
- ΓΑΖΟΦΥΛΑΞΙ — (to) treasurers, (to) keepers of the treasury
- ΓΑΖΟΦΥΛΑΞΙΝ — treasurer, a treasurer, keeper of the treasury, guardian of the treasury, steward of the treasury
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.