2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΙΒΕΝΘΟΜ, γαιβενθομ

GAIBENTHOM, gaibenthom

Sounds Like: GAY-ben-THOM

Translations: Gaibenthom

From the root: ΓΑΙΒΕΝΘΟΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a place name, given its usage in the provided context ('in Gaibenthom'). However, 'ΓΑΙΒΕΝΘΟΜ' is not a recognized word in standard Koine Greek lexicons or biblical texts. It is highly probable that this is a misspelling or a garbled form of another word, or it could be a very obscure or non-standard transliteration of a foreign place name. Without further context or correction, its exact meaning and origin remain unclear.

Inflection: Singular, Dative

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Chronicles — 28:3

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΙΒΕΝΘΟΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.